PL41PLUST MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO CON GRUPPO PROFESSIONALE E PID ESPRESSO MACHINE WITH PROFESSIONAL BREWING GROUP AND PID TO B
Pagina 10 Français DESCRIPTION: 1. Réservoir 2. Chauffe tasses 3. Voyant lumineux vapeur prête 4. Bouton vapeur/eau chaude (sur la partie
Pagina 11 Français Vapeur: 24. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20). 25. Appuyez sur
Pagina 12 Français ENTRETIEN COURANT ET PRECAUTIONS: - Il est conseillé de nettoyer, après chaque utilisation, la buse de vapeur (6) et le portef
Pagina 13 Français SOLUTIONS AUX PROBLEMES PLUS FREQUENTS Nous Vous remercions pour avoir acheté notre produit, il est fait selon les nou
Pagina 14 Deutsch Komponenten: 1. Wassertank 2. Passiv geheizte Tassenwarmhaltefläche 3. Lämpchen für “Dampf fertig” 4. Drehknopf für Dampf ode
Pagina 15 Deutsch 20. Nehmen Sie den Siebträger (8) und setzen Sie diesen in die Siebträgerhalterung (5) ein, indem Sie den Siebträ
Pagina 16 Deutsch Nützliche Hinweise: - Die Filter für 1 Tasse (9) u. 2 Tassen (10) müssen nicht notwendigerweise jedes Mal nach der Nutzung gerein
Pagina 17 Deutsch STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEBUNG: Wir danken Ihnen, um unser Produkt eingekauft zu haben. Es ist der letzten technologisc
Pagina 18 Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. Контейнер для воды 2. Платформа для подогрева чашек 3. Контрольная лампочка: «пар готов» 4. Регулятор «пар/горячая
Pagina 19 Русский 23. Удалите из фильтродержателя (8) кофейную гущу. Проверьте, чтобы фильтродержатель был чистым и установите его в кольцо сцеплени
Pagina 2
Pagina 20 Русский - Для работ по чистки рекомендуем пользоваться простой влажной тканью. - Не оставлять электроприбор в местах воздействия атмосфер
Pagina 21 Русский РАЗРЕШЕНИЕ ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ ПРОБЛЕМ: Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку нашей продукции, которая сконструиро
Pagina 22 ITALIANO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Alla fine della sua vita uti
Pagina 23 Русский УКАЗАНИЯ ПО ПО КОРРЕКТНОМУ ИЗБАВЛЕНИЮ ОТ ИЗДЕЛИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ЕВРОПЕЙСКОЙ ДЕРЕКТИВОЙ 2002/96/ЕС По окончании срока службы,
Pagina 24 AB 01 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS
Pagina 3 ITALIANO COMPONENTI: 1. Serbatoio 2. Scaldatazze 3. Lampada spia pronto vapore 4. Manopola vapore/acqua calda (sul lato destro) 5. Se
Pagina 4 ITALIANO Vapore: 24. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua, verificandone il livello dal visualizzatore livello acq
Pagina 5 ITALIANO MANUTENZIONE ORDINARIA E PRECAUZIONI: - Si consiglia di pulire accuratamente dopo ogni utilizzo il tubo vapore (6) ed il portafi
Pagina 6 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI: La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ul
Pagina 7 English DESCRIPTION: 1. Cold water tank 2. Cup warmer 3. Indicator light: steam ready 4. Steam/hot water knob (on the right side) 5.
Pagina 8 English 30. Once the drink has been suitably frothed, close the steam/hot water knob (4). 31. IMPORTANT: after you have frothed your
Pagina 9 English TROUBLESHOOTING: We thank you for buying one of our products, projected and assembled in accordance with the most
Commentaires sur ces manuels